A/V + -아/어/해서 , N + -이어서/여서/(이)라서
- 意思:因為....所以.....
- 只用於平述句,前後主詞相同
- 時態在後子句表示
- 後子句不與<-ㅂ시다(勸誘句),-ㅂ시요=으세요(命令句),-ㄹ까요(疑問句)>等結合
- 너무 미싸서 안 샀어요.因為太貴所以沒買
- 재미있어서 한번 더 읽었어요.因為太有趣所以再看一次
- 어제 너무 바빠서 도서관에 안 갔어요.昨天太忙了所以沒去圖書館
- 가: 한국말 잘하시네요.韓文說得真好
- 나: 부모님이 한국 분이라서 그래요.因為父母是韓國人才會如此
- 意思:...之後
- 接在《오다,사다,내리다,서다,앉다...》之類的動詞之後,表示動作發生時間的先後
- 此用法可用命令句或疑問句
- 포장해서 주에요.請包裝好給我
- 극장에 가서 같아 영화를 볼까요?到電影院一起看電影吧?
- 前一句動作結束後應保持其狀態,才可以進行後一句的動作,前句的動詞一般是表示持續性動詞
- 친구를 만나서 커피를 마셔요.和朋友見面喝咖啡天 《친구를 만나고 커피를 마셔요.和朋友見面之後去喝咖啡(不確定跟誰一起喝)》
- 회사에 도착해서 컴퓨터를 켜요.到公司後開電腦
- 우회전해거 학교 앞에서 세워 주세요.請右轉後在學校前停車
- 口語'서'可省略
- 慣用語
- 後子句為 미안하다, 죄송하다, 반갑하다, 고맙하다, 감사하다時,前後子句習慣用아/어서連接
- 만나서 반가워요.很高興見到你
- 도와주셔서 가사합니다.感謝你的幫忙
- 늦어서 죄송합니다.抱歉遲到了
沒有留言:
張貼留言